searchcancel
0favorite
0shopping_cart
تثبيت تطبيق "كتابي"
X

أشعار زبيغنيف هربرت

favorite_border

أشعار زبيغنيف هربرت


السعر
75

warning هذا الإختيار لم يعد متوفر في متجرنا
warning لطفاً قم باختيار اللون
warning لطفاً قم باختيار القياس
اختر الكمية  
- +

طريقة الدفع
الدفع عند الإستلام
ببساطة نقوم بايصال المنتج لغاية منزلك وتقوم بدفع الثمن لموظف التوصيل.

public نسخ رابط المنتج

تفاصيل المنتج


رقم المنتج
1217

"""خوفنا ليس له وجهُ ميّت الموتى لطفاءُ معنا نحملهم فوق الأكتاف ننام تحت الدثار نفسه نُسْبلُ العيون نُعَدّلُ الأفواه نختارُ مكانا يابسا وندفنهم.."" لم يحظ شاعرٌ بولندي في الثلاثين سنة الأخيرة بإجماعٍ النقّاد والشعراء والقرّاء كما حظي به شعر وشخصية الشاعر زبيغنيف هربرت. لقد رأى في الشّعر مجالًا وأداة للغضب والتنفّس والتأمّل وتصفية حساب مع رداءة العالم. الشعر بالنسبة إليه يعني أيضًا امتلاك قوّة خفيّة، والقُدرة على التخفيف من وطأة المعاناة والازدراء في المجتمع. ثمّة في شعره ثيمات مهمّة تتناول العلاقة بين الفرد والأنظمة الشموليّة، بين الفرد والطبيعة، وبينه وبين مُحيطه، علاوة على تناول مصائر الأفراد الذين خانهم الأمل ونخرهم الألم جرّاء شجاعتهم وتضحياتهم. وظّف في شعره الأفكار والشخصيات والأحداث المستلة من التاريخ وكذا الأساطير الإغريقية ليجد فيها ما يمكن جعله مقاربة للواقع المعاصر. ولذلك ليس غريبا أن يصفه بعض النقاد بكونه ""شاعر فكر"". لأوّل مرّة يُقدَّم الشاعر البولندي الشهير زبيغنيف هربرت إلى القارئ العربي في مختارات شاملة، انتخبها وترجمها الأديب هاتف جنابي الذي لعب دورًا مشهودًا كوسيط بين الثقافة البولندية والعربية، مترجمًا أهمّ شعراءها إلى العربية وناشرًا الكثير من الدراسات عن الأدبين العربي والبلوندي خلال الثلاثة عقود المنصرمة."


التوصيل متاح إلى المناطق التالية


where_to_vote جنين where_to_vote طوباس where_to_vote نابلس where_to_vote سلفيت where_to_vote طولكرم where_to_vote قلقيلية where_to_vote رام الله والبيرة where_to_vote ضواحي القدس where_to_vote اريحا where_to_vote الخليل where_to_vote بيت لحم where_to_vote القدس where_to_vote الداخل 48

شارك المنتج مع اصدقائك